

中文
值英國音樂巨匠約翰・道蘭 John Dowland 逝世四百週年之際,以木笛的清亮氣息與文藝復興魯特琴的溫柔絃語,演繹傳唱四百年的不朽經典。
道蘭為英國文藝復興晚期極具代表性的作曲家、魯特琴演奏家及歌手,以其憂鬱、細膩、深具詩意的音樂語彙聞名,旋律既抒情又內省,揭示人類情感的微妙層次。這次將透過文藝復興魯特琴溫潤、纖細而多層次如同人聲低語的撥弦音色,加上木笛清澈、內斂豪放兼具的歌唱特性,交織訴說這段音樂旅程: 道蘭最廣為人知的作品《淚 Lachrimae》系列與《流吧,我的眼淚 Flow, My Tears》以「淚」為核心探討流淚的不同面向——出於悲傷、憂鬱、啟發或感動皆透過四個下行的音符動機緩緩傾瀉,描繪從失落、絕望到渴望黑夜庇護的時刻,呈現人心最深沈的脈動。在《倘若我永不前行 What if I Never Speed》中,音樂化作自省的提問:當面對絕望時刻,是選擇畏懼退縮,還是勇敢前行?而於《時間凝鑄 Time Stands Still》裡,時間被人格化為「他」——不再是生硬的刻度,而是一位願為情感停駐的見證者;這種對「當下」的凝視,是文藝復興人文主義的一項重要轉變──時間不再只是被視為通往永恆的途徑,而是被重新理解為生命意義的所在。當我們全心注視某人、某事或某物時,時間彷彿因這份真情而靜止,也因此充滿意義;這份珍貴的停駐,亦映照我們與藝術之間深刻而持久的情感聯結。
在這一系列描繪文藝復興時期細膩情感的動聽樂曲中,兩位演奏家更希望延伸詮釋一場內省探尋自我的旅程。將停駐者——亦是人或時間——面對命運或自然的美好與殘酷、悸動、嘆息,一一雕刻為聲響。

【曲目】
《前奏曲》— 雅各布‧凡‧艾克 (c. 1590–1657)
《丹麥國王的加利亞舞曲》— 約翰‧道蘭 (1563-1626)
《愚蜂亦能言語的時代》— 約翰‧道蘭
《傾訴》— 約翰‧道蘭
《巴克頓先生的加利亞舞曲》— 約翰‧道蘭
《我必須傾訴》— 約翰‧道蘭
《蘇珊的一天》— 奧蘭多‧迪‧拉索/吉羅拉莫‧達拉‧卡薩 (c. 1543–1601)
《幻想曲與回聲》— 雅各布‧凡‧艾克
《前奏曲》— 約翰‧道蘭
《淚》— 約翰‧道蘭
《歎息的淚》— 約翰‧道蘭
《約翰史密斯爵士的阿勒曼舞曲》— 約翰‧道蘭
《賈爾斯‧霍比先生的加利亞舞曲》— 約翰‧道蘭
《山巒披裳》— 喬望尼‧皮耶路易吉‧達‧帕勒斯特里納/弗朗切斯科‧羅尼奧尼 (1570–1626)
《時間凝鑄》— 約翰‧道蘭
《粼粼》— 安德烈‧菲雷拉 (1992)
《於la mi re之上》— 湯瑪斯‧普雷斯頓
《來吧沈睡》— 約翰‧道蘭
《倘若我永不前行》— 約翰‧道蘭

Review
"《行雲流水》
從來沒有聽過這樣的一場音樂會
那是一個奇妙的場域,三面玻璃,挑高兩層樓;玻璃外是充滿綠意的植被;一張長椅,一把魯特琴,一位吹笛手
當樂音揚起的一剎那,流轉的旋律瞬間在這個空間裡遊走起來;時而優雅、時而低迴,時而深情款款,時而又蕩氣迴腸。當我驚訝於何以同樣的氣窗,同樣的孔洞,竟有如此來不及捕捉的豐富細節,樂手隨即興會淋漓、樂隨意走,恣意的揮毫起來
恰似一幅自在寫意、一氣呵成的行草!
熟悉的旋律,自在演繹成為飛花的夢境,又似無邊雨絲細如愁;淡淡的憂鬱,悲而不傷、淚而不泣。那是多少的修為才能如此娓娓道來,又真心不騙?沒有出人意表的浮誇舉止,也沒有語不驚人誓不休的侵略冒犯,只是專注的、認真的,說著遙遠的故事...
千言萬語幻化成了無數的音符,巧妙的、靈動的,織成一張輕柔的網紗,在這般魔幻的空間裡飛翔...
行雲流水,一氣呵成;笛音如歌,繞樑數日
原來,木笛也可以這樣唱!" - 劉永泰
Andre%20Ferreira_edited.jpg)

%20Marietta%20Dang%20copy.jpg)
